音像聽譯
北京通達翻譯致力于提供影視、會議錄音、教學片、DVD、VCD字幕等音像聽譯服務,也即視頻翻譯配字幕服務。使用的聽錄人員均是母語為所聽語種的資深譯員,完全可以保證聽錄、聽譯、配字幕質量。我們已經為多家公司進行了電視宣傳片、電影、公司內部視頻等影音資料的翻譯制作服務,包括錄音帶、錄像帶、DVD、VCD 的聽譯,及腳本配音和字幕制作、剪接等全面的服務
內容介紹
/ introduce
音像聽譯領域:
普通錄音:音質清晰,吐字清晰,在錄音棚,專業錄音設備,可用于一般培訓,企業內部使用。
影視作品配音翻譯:影視作品的字幕翻譯必須要考慮每一句話的長度以及出現時間,必須與作品里的聲音和畫面相匹配。因此,不是簡單的字面翻譯就可以做到,在翻譯過程中有時候需要增加詞匯有時又需要精簡語言,是一項要求很嚴格的服務。影視作品配音的要求比字幕翻譯還要高許多,配音人員不但需要模擬作品中人物的說話風格,情緒還要注意口型。因此,這項工作必須是經過專業訓練的人員才可以做。
專業編輯、字幕:專業聲音編輯制作,背景音樂合成,字幕可選,可用于專業影像出版以及對外宣傳發行 。