通達翻譯公司告訴你翻譯項目資費標準
來源:
www.cddailaoshi.com | 發布時間:2022年11月02日
通達翻譯公司告訴你翻譯項目資費標準
目前,翻譯市場工作主要以文本翻譯為主流,主要包括抽象翻譯和具體翻譯
翻譯兩種展示形式。具體翻譯主要以書面文字的形式進行,翻譯各種文檔。其中包括。
主要涵蓋簡歷、商務文件(護照、駕照、成績單、學位證書)、商務文件,現在
代理合同協議、論文等類型的翻譯。抽象翻譯,主要表現為視頻翻譯和字幕翻譯。此外,聽力和口語翻譯,這里不做主要研究,不再做太多描述。
首先,我們最熟悉的是論文翻譯。決定論文翻譯價格的主要因素有兩個:論文本身的內容和論文翻譯后的質量。眾所周知,文本翻譯以千字為結算單位。最基本的一般翻譯,市場報價在150-210之間,根據翻譯標準的難度等級,價格劃分也不同。標準翻譯千字價格在170-230之間,出版翻譯價格在300-450之間,演講翻譯難度系數大,翻譯自身質量要求高,價格最貴。
二是確認材料的翻譯,包括駕照、護照、學位證書、成績單、簽證材料等…證書翻譯價格一般為100元,少數公司提供蓋章服務,需要額外收費。
根據專業性質的不同,可分為技術材料、法律文件、審計服務等專業特點較強的行業翻譯。這些翻譯報價一般由以下因素決定:翻譯語言、翻譯時間、翻譯字數、目標用途等。除了翻譯本身的價格外,由于各種因素,在實際的翻譯過程中,價格可能會更高。在翻譯過程中,不排除因時間原因導致快速翻譯的情況。在翻譯前簽署保密協議時,有這樣的聲明是合理的,并在加班時間獲得額外的報酬。翻譯公司的翻譯人員一般都是高文憑或有海外學習經驗的人才,具有良好的雙語技能和豐富的翻譯經驗。你可以在平臺上慢慢地選擇自己。
抽象翻譯分為聽譯和字幕翻譯。和字幕翻譯。其中,視頻和音頻的翻譯將依賴于一些翻譯工具和翻譯軟件。但最終,這取決于翻譯多年的詞匯量和豐富的現場翻譯經驗。音頻和視頻的聽譯不同于文檔翻譯,它不僅要求翻譯人員有足夠的翻譯能力,而且要有準確的聽寫能力。因此,音頻聽譯的價格也相對較高。視頻聽譯的價格取決于視頻的時間、字數和聽譯的時間。每分鐘聽譯的價格因難度系數而異。最基本的聽譯市場價格為100/分,標準水平為100-200/分,專業水平為120-280/分。根據字數,每千字聽譯的市場價格為500/千字。每個翻譯機構的內部價格表都會有所不同。這里介紹的是整體市場價格。您可以登錄網站查詢具體價格。